|
7/Episode 69, 29 June 2011 <-- back to main navigation/zurück
zum Hauptmenue -->  |
|
|
That little
bitch has so much energy ... |
 |
Dieser kleine Teufel hat soviel Energie
... |
|
Despite the bad
wheather forecast, we installed the new pool today! And it was not just a pool,
but also an inflatable life preserver and beach ball, unfortunately made out of
the same poor material! Nevertheless! Q had never ever ... allright, just
ignore my lamento ;-)
Trotz der
schlechten Wettervorhersage haben wir heute den neuen Pool aufgestellt. Und es
war nicht nur ein Pool, sondern auch noch ein aufblasbarer Schwimmring und
Wasserball, leider aus dem gleichen empfindlichen Material! Trotzdem! Q
hätte niiiemals ... jaja, schon gut, ignoriert mein Jammern einfach
;-) |
|
|
|
 |
|
|
While 7 was dashing
happily between the bamboo and the pool, poor Q just had no idea where was the
fun about it ;-)
Während 7
glücklich zwischen Bambus und Pool hin- und hertobte, fragte sich die arme
Q, wo denn der Spaßfaktor sei ;-)
When then, all of a
sudden, we heard pffffffff .....
Als
es dann auf einmal pffffffff machte .... |
 |
 |
Okay, next thing was
giving Q a chance with the ball.
Gut,
als nächstes hatte Q ihre Chance mit dem Ball. |
 |
 |
|
 |
|
... and some seconds of
lack of attention ... and Killer-7 did what she woke up for this
morning! ... und ein paar unachtsame
Sekunden ... und Killer-7erledigte, wofür sie heute Morgen aufgestanden
war!
Okay, after these easy
preys, I had one last offering, and I felt quite safe about it! Nun gut, nach dieser leichten Beute hatte ich eine
letzte Opfergabe und ich wähnte mich damit auf der sicheren
Seite!
Ladies & Gentlemen,
what you now witness is the very last second in the life of MY old ball from
childhood days ... Sehr verehrte Damen
und Herren, Sie werden nun Zeuge der letzten Sekunde im Leben MEINES alten
Balls aus Kindertagen ... |
|
|
|
7/Episode 69, 29 June 2011 <-- back to main navigation/zurück
zum Hauptmenue -->  |
|
|